Le Web2 facilite-t-il la diversité linguistique?
August 7th, 2007 by Sarah Bel
Nous avons récemment eu une discussion sur ce thème. Internet - et ce n’est pas une nouveauté dans un monde globalisé - est avant tout un outil unilingue. L’anglais s’impose partout sans partage. Peut-on croire que les outils Web2 vont promouvoir de nouvelles voix?
J’aimerais beaucoup entendre sur la question des outils web2 et de leur impact potentiel les voix de nos amis hispanophones, francophones, lusophones, hindi… Pourquoi ne pas imaginer un blog Babel où chacun pourrait rapporter ou commenter dans sa langue ce que les autres ont écrit dans un autre idiome?
Une autre de mes questions en suspens est la dimension humaine et sociale des outils web2. J’aimerais vraiment trouver des illustrations qui nous expliquent comment ces outils révolutionnent notre manière de considérer le “développement” et comment concrètement ils sont porteurs de changements sociaux sur le terrain.

bonjour,
Je vais donner lexemple de mon blog sur cette question. lorsque sur mon blog je mets de nouvelles infos, jenvoie une lettre dinfo a toutes les personnes se trouvant dans mon carnet dadresse. des reactions que je recois sur des anglophones, cest quils narrivent pas a lire mon blog dautant plus quils ne parlent pas ni necrivent francais, mais ils se font le plaisir dapprecier les images accompagnant les articles. ce qui me fait dire que la langue peut constttuer une barriere infime dans la communication. infine pourquoi parce que par les images nous commiquons enormement. je connais des personnes qui ne comprennent que dqlle de langlais mais qui regardent des videos sur dayly motion et y laissent des commemtaires dans leur langue. parlant toujours de technologies, nombre de personnes ne comprenant ni chinois, ni anglias achetent des cd, vcd et les regardent. ce qui veut dire que limage a un sens et ce sens est bcp plus facile a apprehender que la lecture des textes…
voici ce que je voulais dire. merci